i rischi d'interferenza reciproca connessi con la presenza simultanea di altri dispositivi normalmente utilizzati per le indagini o per i trattamenti somministrati; e
the risks of reciprocal interference with other devices normally used in the investigations or for the treatment given,
informazioni relative ai rischi di mutue interferenze (8) connessi con la presenza del dispositivo in caso di indagini o trattamenti specifici;
information regarding the risks of reciprocal interference (*) in connection with the presence of the device during specific investigations or treatment,
Allora Capitano, partecipo alle indagini o no?
So, Captain, am I on the case or what?
Ha mai parlato di crimini o indagini o altro?
Did he ever talk about any crimes or investigations, anything like that?
Non voglio mettere in dubbio le indagini o creare difficoltà alla compagnia aerea.
I'm not trying to challenge any findings or put the airliner on the spot.
b) autorizzando l'autorità che le ha richieste a effettuare le verifiche o le indagini; o
(b) allowing the authorities who have requested them to carry them out; or
f) i rischi d'interferenza reciproca connessi con la presenza simultanea di altri dispositivi normalmente utilizzati per le indagini o per i trattamenti somministrati; e
f) | riskit the risks of reciprocal interference with other devices normally used in the investigations or for the treatment given; and
Tale autorità avrebbe facoltà di richiedere informazioni, avviare indagini o effettuare ispezioni in loco.
It would have powers to request information, to launch investigations, and to perform on-site inspections.
Finalità del trattamento: Invio di materiale pubblicitario, promozione e vendita di prodotti, nonché indagini o ricerche di mercato e/o comunicazioni commerciali.
Purposes of the processing: Sending advertising material, promotion, market surveys and research and/or commercial communications.
Se le indagini su un caso vengono sospese per insufficienza di prove, la persona accusata ne sarà informata qualora sia stata interpellata nel corso delle indagini o abbia richiesto di essere informata. Protezione dei dati personali
If the investigation of a matter is dropped because no relevant misconduct has been found, the individual concerned will be informed accordingly, provided they were asked to comment in the course of the investigation or requested such information.
BAX non effettua indagini o due diligence nei acquirenti, venditori o mediatori che fanno uso di questo sito web.
BAX does not carry out any investigations or due diligence into the buyers, sellers or brokers who use this website.
Periodicamente, il nostro sito può richiedere informazioni aggiuntive agli utenti tramite indagini o concorsi.
From time-to-time our web site may request additional information from users by means of surveys or contests.
b) raccogliere, mediante ispezioni, indagini o altri mezzi appropriati, le informazioni necessarie per effettuare un'analisi completa degli aspetti tecnici, organizzativi e gestionali dell'incidente;
(b) to collect, by inspection, investigation or other appropriate means, the information necessary for a full analysis of the technical, organizational and managerial aspects of the major accident;
le leggi e le procedure del paese dell'UE interpellato non consentono lo svolgimento delle indagini o la raccolta o l'utilizzo delle informazioni;
the laws and procedures of the requested EU country do not permit the carrying out of the enquiry or the collection or use of the information;
Se le indagini su un caso vengono sospese per insufficienza di prove, la persona accusata ne sarà informata qualora sia stata interpellata nel corso delle indagini o abbia richiesto di essere informata.
If the investigation of a matter is dropped due to lack of sufficient evidence, the person accused will be informed accordingly, provided he was asked to comment in the course of the investigation or requested such information.
Se ci sono degli sviluppi nelle indagini o se hai domande per la polizia, ti posso aiutare.
If there's developments in the investigation or you have questions for the police, I can help with those.
un'eventuale decisione di non esercitare l'azione penale o di non proseguire le indagini o di non perseguire l'autore del reato;
(a) any decision not to proceed with or to end an investigation or not to prosecute the offender;
Quindi niente giri in bicicletta a cercare il vostro amico, a fare indagini o altre sciocchezze.
That means no biking around looking for your friend, no investigating, no nonsense.
Attualmente, Eurojust detiene solo un potere di iniziativa: può chiedere alle autorità nazionali di avviare indagini o azioni penali.
Currently, Eurojust only has the power to make proposals: it can request national authorities to initiate investigations or prosecutions.
La partecipazione ad indagini o a studi non è mai obbligatoria.
The participation in surveys will never be mandatory.
Può anche essere presentati come indagini o lotterie che mirano solo all’acquisizione dei vostri dati personali.
They can also be presented as surveys or lotteries that are only aimed at acquiring your personal details.
I Bow Street Runners avevano il compito di pattugliare le strade ed effettuare arresti, ma, cosa fondamentale, non sapevano svolgere indagini o individuare i crimini.
Their job was to patrol the streets and make arrests but, crucially, they did not know how to investigate or detect crimes.
La Parte richiesta può rinviare l’esecuzione della richiesta qualora i relativi atti pregiudicassero indagini o procedimenti in corso da parte delle proprie autorità.
The requested Party may postpone action on a request if such action would prejudice investigations or proceedings by its authorities.
Se non viene trovato nessun profilo DNA per una determinata persona oggetto di indagini o procedimenti penali, il paese dell'UE a cui viene fatta la richiesta può essere obbligato a creare un profilo DNA per tale persona.
If no profile is found for a particular individual who is under investigation or against whom criminal proceedings have been brought, the requested EU country may be obliged to establish a DNA profile for that individual.
Conserviamo le registrazioni CCTV centralmente per fino a 30 giorni e per un periodo più lungo se sono rilevanti per un incidente, denuncia, indagini o procedimenti legali.
We retain CCTV recordings centrally for up to 30 days, and for a longer period if they are relevant to an incident, complaint, investigation or legal proceedings.
È importante rafforzare le garanzie giuridiche a tutela dei soggetti e delle imprese interessate da indagini o azioni penali nell’Unione europea.
It is important to strengthen the legal safeguards that protect individuals and companies affected by investigations or prosecutions in the European Union.
Il processo di valutazione permette inoltre di identificare le presentazioni non meccaniche che possono richiedere ulteriori indagini o strategie di gestione alternative.
The assessment process also allows for the identification of ‘non-mechanical’ presentations that may require further investigation or alternative management strategies.
Il materiale estratto (= lisato) deve essere separato ed è soggetto ad ulteriori indagini o applicazioni, ad esempio per la ricerca proteomica.
The extracted material (= lysate) has to be separated and is subject to further investigations or applications, e.g. for proteomic research.
(8) Per «rischi di mutue interferenze si intendono le influenze negative sul dispositivo provocate da strumenti presenti al momento delle indagini o dei trattamenti e viceversa.
(13) ‘Risks of reciprocal interference’ means adverse effects on the device caused by instruments present at the time of investigations or treatment, and vice versa.
In particolare si scambiano informazioni e collaborano nell’ambito delle indagini o in relazione alle attività di vigilanza.
In particular, they shall exchange information and cooperate in any investigation or supervisory activities.
La partecipazione a queste indagini o concorsi è completamente volontaria e quindi l'utente può scegliere se rilasciare le informazioni aggiuntive richieste.
Participation in these surveys or contests is completely voluntary and the user therefore has a choice whether or not to disclose whatever additional information may be requested.
La Società si riserva il diritto di eseguire un ulteriore trattamento di dati, laddove previsto dalla legge ovvero nell’ambito di indagini o procedimenti penali o di altro tipo.
The Company reserves the right to perform further processing of data, where required by law or in the context of investigations or criminal or other proceedings.
Indagini o ispezioni effettuate dal Mediatore non sospende qualsiasi procedura o scadenza applicabile nell’esercizio di un’azione giudiziaria o ricorso gerarchico.
An investigation or inspection undertaken by the Ombudsperson does not suspend any procedure or deadline applicable within the exercise of a legal action or hierarchical appeal.
In particolare, si scambiano informazioni e collaborano nell'ambito delle indagini o delle attività di vigilanza.
In particular, they shall exchange information and co-operate in any investigation activities. 2.
Potremmo condividere le informazioni personali con enti governativi o altri enti o compagnie che ci assistono in eventuali indagini o prevenzioni contro la frode.
We may share information with government agencies or other companies assisting us in fraud prevention or investigation.
2 - Denuncia di un reato; miei diritti durante le indagini o il processo
2 - Reporting a crime and my rights during the investigation or trial
L'FTC ha intessuto stretti rapporti di lavoro con le autorità federali e statali, con le quali collabora assiduamente per coordinare le indagini o rinviare loro le domande quando occorra.
We have developed strong working relationships with federal and state authorities and work closely with them to coordinate investigations or make referrals where appropriate.
In caso di indagini o reclami riguardanti l'utilizzo del Sito web da parte dell'utente, Citrix può divulgare informazioni sull'utente qualora ritenga che tale azione sia necessaria.
In the event of any investigation or complaint regarding your use of the Web Site, Citrix may disclose information about you if it determines such action is necessary.
È opportuno che ciascuna autorità di controllo tratti i reclami proposti da qualsiasi interessato e svolga le relative indagini o li trasmetta alla competente autorità di controllo.
Each supervisory authority should handle complaints lodged by any data subject and should investigate the matter or transmit it to the competent supervisory authority.
partecipare a sondaggi, indagini o questionari;
Participate in polls, surveys, or questionnaires
Inoltre, la loro partecipazione alle indagini o ai procedimenti penali non dovrebbe essere, per quanto possibile, la causa di ulteriori traumi dovuti ad audizioni o contatti visivi con l’autore del reato.
Furthermore, participation in criminal proceedings by child victims should not cause additional trauma to the extent possible, as a result of interviews or visual contact with offenders.
Inoltre, se raccogli informazioni sanitarie protette nelle tue indagini o sei titolare di un account abilitato per HIPAA, devi sempre avere la codifica SSL attivata.
Additionally, if you’re gathering PHI in your surveys or have a HIPAA-enabled account, you should always have SSL encryption turned on.
La partecipazione a queste indagini o concorsi è totalmente volontaria e quindi è possibile scegliere se divulgare o meno queste informazioni.
Participation in these surveys or contests is completely voluntary and you therefore have a choice whether or not to disclose this information.
Quando si tratta di indagini o ispezioni con effetti transfrontalieri, l’Aesfem può provvedere e, su richiesta, provvede al loro coordinamento.
In case of an investigation or an inspection with cross-border effects, ESMA may and if requested shall coordinate the investigation or inspection.
Tuttavia, nei casi più seri potremmo trasmettere le informazioni alle autorità e agli enti regolatori preposti per assisterli nelle indagini o affinché possano seguire il caso.
However, for more serious cases, we may hand over information to the authorities or regulatory bodies to assist them with investigations, or so that they can pursue the matter further.
Tuttavia, una procedura d'infrazione indica comunque che la Commissione ritiene, sulla base di proprie indagini o a seguito di una denuncia, che ci possa essere una siffatta violazione.
However, an infringement procedure does indicate that the Commission, either on the basis of its own inquiries or following a complaint, considers that there may be a violation.
Potremmo inoltre usare tali informazioni per partecipare a sondaggi, indagini o questionari.
We may also use that information to participate in polls, surveys or questionnaires.
Consente di usare l'informazione nelle indagini, o a un'azienda di rimuovere contenuti dalla propria piattaforma senza dover riguardare ogni volta ogni immagine e ogni video.
And what this allows them to do is use the information in investigations or for a company to remove the content from their platform, without having to relook at every image and every video each time.
3.4769430160522s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?